terça-feira, junho 7

Where are you hiding?


Parabéns ao Samurai Zen, à M, ao Basho, à Murasaki e a um leitor anónimo. As escolhas da semana podem ser encontradas aqui.
Belisa, a tal tradução era a do Samurai Zen? Digam-nos nos comentários quais são as vossas escolhas e porquê.

Vamos usar o hyga do nosso leitor anónimo como mote para o nosso próximo renku.

O teu blog
à distância de um clique.
Onde te escondes?
Anónimo
Porque escreves
todos os dias?
Anónimo

Enviem-nos poemas de três linhas com ou sem links, para encadear no renku. Ficamos à espera! Os bloggers não podem fugir a esta questão...
E aqui fica uma bela foto do blog da Wind.

21 comentários:

M disse...

Grata pela honra!

M disse...

Na floresta dos sons
em meditação.

Calvin disse...

Abro janelas
Para te ver

M disse...

na luz diáfana
da manhã

murasaki disse...

Porque me procuras?
Não sabes quem sou...

Anónimo disse...

Quem és? Donde vens?
Para onde vais?

Anónimo disse...

Porque escreves
todos os dias?

M disse...

Porque os dias também
são feitos de palavras

on disse...

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Foi escolhido:

Porque escreves
todos os dias?
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Ficamos à espera de um haiku que responda a esta pergunta. Eu confesso que nem em prosa consigo reponder...

wind disse...

Para te sentir
mesmo à distância
e contigo ficar

sofia disse...

E...
Porque te leio
todas as noites?

Anónimo disse...

Escrevo para saber quem sou
no que me torno
para onde vou

M disse...

Para soltar do pensamento
a música
das palavras

Lutz disse...

E se tirasses
dia não dia sim uma frase
que já escreveste?

Anónimo disse...

Que fazes
quando não escreves
para mim?

belisa disse...

por acaso a melhor tradução não foi a escolhida...

a-bordo disse...

para que voe a borboleta a, e, i, o, u,
sobre o pólen a, e, i, o, u,
sobre o pólen.

on disse...

Qual era?

belisa disse...

Que sopro de luz
me cega,
que te olho sem te ver?

belisa disse...

tradução da Maria

on disse...

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Foi escolhido o poema da M.
O renku continua mais acima.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX