Sem pretender influenciar leitor convidado para escolher as traduções, não posso deixar de informar que a primeira tradução do samurai zen teve direito a um post do Lutz Brückelmann no quase em português: http://quaseemportugues.blogspot.com/ Uma tradução que supera o original...
40 comentários:
Um guarda-chuva...
ambos de nós
que começam um pouco molhado
Babel Fish Translation
http://babelfish.altavista.com/tr
Deitei fora o guarda chuva
que bom
molhar-me contigo
Samurai Zen
Um guarda chuva
um beijo molhado
saudades da chuva
Basho
chapéu de chuva
onde ambos nos aconchegamos
e aí vivemos.
joga-o fora!!
vamos andar á chuva?
Com um guarda-chuva apenas,
ficamos ambos molhados.
A chuva afagando os nossos corpos, presas as nossas mãos
uma na outra, agarradas
a um chapéu de chuva
fechado
Guarda chuva inútil
continua desafiando
o raio
samurai zen
So o guarda chuva
nos separa
de quem passeia no parque
Deixa a sombrinha
Molha-te comigo
À sombra da chuva
Par que anda à chuva molha-se...sobretudo se o guarda-chuva for pequeno.
Sob o guarda-chuva
eu e você
úmidos de desejo
Um guarda-chuva
que nos junta
num beijo molhado
Choro por ti
Choras por mim
Sorrisos rasgados
Z.
Esconde-te no meu casaco
Escondo-me no teu
Infalíveis avestruzes!
Z.
Só uma maçã
Come-a tu
Como-te a ti
Z.
Apenas um guarda-chuva...
e as nossas mãos
húmidas
ou
Ambos sob um guarda-chuva
húmidos
sorrimos
Sem pretender influenciar leitor convidado para escolher as traduções, não posso deixar de informar que a primeira tradução do samurai zen teve direito a um post do Lutz Brückelmann
no quase em português:
http://quaseemportugues.blogspot.com/
Uma tradução que supera o original...
Um guarda-chuva...
Só nós dois...
Só nos molhavam as gotas de amor...
Mudo o segundo verso para "Nós dois..."
Peço desculpa por tar sempre a fazer estas alaterações ex-post :P
Abraço
um guarda-chuva
os dois
um pouco molhados
Chva bate na janela
porque nao estás comigo
na rua
Vento e chuva
qual deles
se molha mais?
Duas orelhas à chuva
debaixo de um
panamá
Chuva bate na janela
porque nao estás comigo
na rua?
Antes enganei-me!
duas pernas longas
balançam da mini-saia
afagadas pela chuva
Murasaki
Chega-te a mim
salva o penteado
Que alegria
ganhar assim
a final da taça
Com este vento
só quem se molha sou eu
salpicos:
memórias da chuva
quando caminho sem ela
anoitece
a chuva arrefece
chega-te a mim
a tua mão fria
aquece no meu peito
obrigado, chuva
Mine tame wa
sore tofu ni
kawasaki
I'm singing in the rain,
Just singing in the rain,
What a glorious umbrella I have
guarda chuva muito grande
para umbrella
poesia dificil assim!
peugas molhadas
mãos dadas
alma feliz
por la luvia
cantando
con mi novia
Tudo começou
naquela primeira noite
com a surpresa da chuva
... e o Pedro
é filho
da chuva
O guarda-chuva transpira
gotas marotas
que nos beijam
:)
Um guarda chuva...
Que seca
de comentários...
Enjoyed a lot! Johnson county sheriff tax sale pay per click advertising Christmas time share Teeth whitening buffalo rhinoplasty nj
Enviar um comentário